スポンサーリンク
以前は贈り物を相手にするときには「つまらないものですが」と言って渡していました。
これは本当に「つまらないもの」を持参したのではなく、謙遜(けんそん)の言葉として使っていたんです。
つまり『あなたは立派な方なので、あなたを前にしてはつまらないものなんですが』という意味で使われていたんです。
とはいえこの謙遜の使い方をあまりしなくなってきた今の時代では、かえって失礼にあたります。
せっかく心のこもった贈り物なのですから、別の言い方で言い換えて、相手に喜んでもらいましょう。
あなただって相手のために選びに選んだ贈り物なんですから、贈る相手に喜んでいただきたいですよね。
スポンサーリンク
目次
「つまらないもの」の意味
今ではあまり使わなくなった「つまらないものですが」という言葉。
この言葉の本当の意味を知ることで、あなたらしい別の言い方が思い浮かぶというものです。
有名な新渡戸稲造の「武士道」の中で「つまらないもの」に対しての考え方が述べられています。
新渡戸稲造『武士道』 岬龍一郎訳 PHP文庫より
「あなたは立派な人です。どんな贈り物でも立派なあなたにふさわしいものはありません。
あなたの足下に何を置いても、私の善意のしるしとしてしか受け取れないでしょう。
だからこの品物の価値ではなく、私の心のしるしとして受け取って欲しい。
最上の品物でもあなたに十分にふさわしい物といえば、それはあなたの価値に対する侮蔑となるでしょう」
この考え方は相手を敬い、自分を下に置く謙譲(けんじょう)の心から来ています。
そしてこの謙譲の心は以前は日本では人として当たり前のことだったんです。
なので相手に贈り物をするときに「つまらないものですが」と言うのは、しごく当然のことだったんです。
ちなみに「謙譲(けんじょう)」というのは自分を低くすることで、相手を高めることです。
相手に敬意を表すという事なんです。
しかし今や日本でも欧米スタイルの考え方が浸透し、この謙譲の心もうすれてきています。
ですので、この「つまらないものですが」を別の言い方で言い換えて贈り物をするほうが、失礼のない贈り方になってきたんです。
ちなみに、この「つまらない」という言葉については「つまらないの意味!漢字ではどう書くの?類語や対義語もチェック!」にわかりやすく書いています。
スポンサーリンク
「つまらないものですが」を別の言い方で言い換えよう
それでは「つまらないもの」の意味がわかったところで、本題に戻りましょう。
「つまらないものですが」という言い方が失礼になるなら、別の言い方で言い換えてしまうしかありません。
その別の言い方をみていくことにしましょう。
- ○○がお好きと聞きましたので
- とても評判のいい〇〇ですので、召し上がっていただきたいと思いまして
- ほんの気持ちばかりのものですが
- ご笑納ください
- 心ばかりのものでございます
- ささやかですが
- 珍しいものですので
- お気に召していただけると嬉しいのですが
- 形ばかりのものですが
このような言い方で言い換えれば失礼のないものになります。
あなたらしい別の言い方で言い換えようと考える時のポイントは、「相手が主人公」だということを忘れないことです。
そしてあなたは相手より一歩さがった立場にいるんだと思うことです。
「この品物はすごくいいものだから、あなたに買ってきたの!」
なんて欧米のようなストレートな言い方は、あなたの親しい友人なら良いと思います。
でも、相手と自分を同じ位置に置くこのストレートな言い方は、まだまだ日本ではなじまない言い方ですからご用心を^^
まとめ
贈り物を手渡す時に以前はよく使っていた「つまらないものですが」という言葉。
生活スタイルや文化が欧米化してきた今の日本では、この一歩自分を下げての言い方は変に聞こえ出しています。
つまり「つまんないものなんか持ってこないでよ!」となりかねないということです。
「つまらないものですが」という本当の意味はこうなります。
『贈る相手が立派な人なので、「この贈り物はあなたにふさわしいものです。」と言ってしまっては相手の人としての価値を下げてしまう。』ということなんです。
ですから贈り物を渡す時には、贈り物が主人公ではなく贈る相手が主人公だということを忘れずに別の言い方で言い換えるようにしましょう。
せっかくあなたが相手のことを考えて選んだ、すてきな贈り物です。
「つまらないものですが」と言ってしまったばかりに、相手に失礼になっては本末転倒です。
今日本では、日本だけれども欧米と文化がまじりあって、日本らしい謙遜や謙譲はちょっとだけ遠くになってしまっていますからご用心ご用心^^
スポンサーリンク